Книги для юристов на английском

Книги для юристов на английском языке

Автор: Jonathan Law

Формат: Мягкая обложка

Автор: Ewan McKendrick

Формат: Мягкая обложка

Автор: Len Sealy

Формат: Мягкая обложка

Автор: Professor Paul Davies

Формат: Мягкая обложка

Автор: Jack Beatson

Формат: Мягкая обложка

Автор: Tom Bingham

Формат: Мягкая обложка

Автор: Ewan McKendrick

Формат: Мягкая обложка

Автор: Ewan McKendrick

Формат: Мягкая обложка

Автор: Margaret L. Moses

Формат: Мягкая обложка

Автор: Christiana H. J. I. Panayi

Формат: Твердая обложка

2011-2018 © Книги на английском языке

Интернет-магазин Booky. Доставка книг на английском языке в оригинале из Европы.

Телефоны: (050) 280-77-60, (063) 536-22-00

Заказ успешно отправлен

Спасибо, ваш заказ принят в обработку.
В ближайшее время с вами свяжется менеджер интернет-магазина.

Юридические словари и учебники на английском языке

Данный раздел предназначен не только для тех, кто планирует осваивать основы английского права и юридический английский на курсах или самостоятельно, но и для тех, кто уже получил работу в английской юридической фирме и намерен совершенствовать свои знания для более успешного продвижения по карьерной лестнице. Также он несомненно будет полезен для студентов, обучающихся на юридических факультетах российских Высших учебных заведений и предполагающих дальнейшую карьеру в сфере английского или международного права.
Он призван помочь как тем, кто столкнулся с проблемой различий российского и английского права, так и тем, кто недостаточно уверенно ориентируется в специализированной терминологии.

Юридическая литература, собранная в разделе, не претендует на то, чтобы заменить образовательные программы, курсы и учебники для юристов, но способна помочь в их освоении или дать более глубокое понимание тех или иных вопросов, касающихся английского права.

Юридический русско английский словарь и юридический словарь английского языка — настольные книги для всех, кто хочет понимать юридические термины и тонкости их использования. Эти и другие словари, размещенные здесь, необходимы для того, чтобы не просто читать, а понимать специальную литературу на английском языке, успешно использовать полученные знания в работе.
Чтобы понимать юридические английские книги и статьи, Ваш уровень владения английским языком должен быть значительно выше среднего, а словарь для юристов на английском языке поможет лишь понять специализированные юридические термины.
Освоить юридический английский за 2-3 месяца при хорошем уровне общего английского можно на курсах, которые Вы можете выбрать в соответствующем разделе, а специализированная литература, представленная на сайте, дополнит учебные пособия, позволяя более углубленно ознакомиться с тем или иным аспектом английского права.

Статьи и литература для юристов

Как многие учебные пособия в самых разных сферах образования, юридическая литература и учебники не всегда идут в ногу с реальной жизнью, и, если Вы только недавно получили юридическое образование в России или за рубежом или уже работаете в сфере юриспруденции, Вам нужно держать руку на пульсе всех изменений, касающихся Вашей области права, а также и смежных областей.
В этом случае Вам наверняка будут интересны наши подборки, которые содержат статьи из различных областей права различных стран мира.

Юридические статьи на английском языке, написанные юристами разных стран и размещенные на наиболее популярных специализированных ресурсах, разъясняют различные аспекты, интерпретации и толкования статей и разделов законодательств стран мира, дают обзоры изменений в законодательстве и законопроектов, предложенных к рассмотрению. Снабженные удобной системой навигации и поиска, такие ресурсы являются хорошим помощником любого практикующего или начинающего юриста, как в нашей стране, так и за рубежом.

Книги для юристов на английском

Сегодня вашему вниманию 10 учебников по английскому языку для представителей юридической профессии.

1. «Check Your English Vocabulary For Law» (Rawdon Wyatt)
Учебник для тех, кто уже владеет английским языком на высоком уровне и желает повысить именно знания профессионального английского. Учебник невероятно информативный и полезный, а методы представления материала и постановки задач в форме кроссвордов и своеобразных игр, сделают обучение интересным.

2. «Plain English for Lawyers» (Richard C. Wydick)
“Говорите проще” – под таким девизом можно представить этот учебник. Его суть – научить говорить на английском на юридические темы понятно и разумно, не используя ненужных оборотов и артиклей.

3. «The Lawyer’s English Language Coursebook» (Mason Catherine, Atkins Rosemary)
Очень удобный учебник, содержание которого разделено на правовые темы. Он содержит много практических задач, а также объяснений использования тех или иных высказываний, правил, структуру построения судов и разъяснения деталей адвокатской деятельности.

4. «International Legal English» (Amy Krois-Lindner, Jeremy Day)
Учебник заслуживает внимания, поскольку направлен на совершенствование практических навыков использования английского языка юристами, увеличение профессионального словарного запаса, правильное употребление слов и построения предложений.

5. «Absolute Legal English» (Helen Callanan, Lynda Edwards)
Учебник разделён на тематические части, направленные на совершенствование каждого направления изучения языка — говорение, письмо, чтение, — такой комплексный подход отлично подходит для усвоения любого иностранного языка.

6. «Cambridge English Legal»
Это пособие для учителей, но упражнения, которые в нём представлены вполне подойдут и для самостоятельного изучения английского языка юристами. Для упражнений добавлены ответы, поэтому вы сможете проверить правильность понимания и изучения вами материала.

7. «Just English» (Гуманова Ю. Л. и др.)
Учебник на русском языке, рассчитанный на тех, кто начинает изучать юридический английский, материал изложен доступно и интересно, поэтому вы с лёгкостью освоите этот базовый курс.

8. «The Legal Environment and Business Law»
Это скорее не учебник для изучения юридического английского языка, как таковой, а знакомство с правом, его отраслями и основными аспектами. Но всё же заслуживает внимания.

9. «Английский язык для юристов» (Аванесян Ж.Г.)
Очень лёгкий и доступный учебник для студентов юридических вузов на русском языке, подойдёт для тех, кто не владеет английским языком на достаточном уровне, но желает изучать именно юридический английский.

10. «The A to Z guide to legal phrases»
В работе представлены абсолютно все возможные слова, фразы и выражения юридического направления, которые доступно объясняются на английском языке.

Английский для юристов – книги и сайты для изучения

Оружие юриста – его язык, умение владеть словом как устным, так и письменным. У вас возникла необходимость продолжать карьеру юриста за рубежом или просто усовершенствовать профессиональный английский? Выберите правильный курс и учебное пособие.

Английский для юристов: в чем особенности?

Стандартный курс английского языка – это переходы от уровня к уровню, тесты, разговорная практика, изучение грамматики и вечное стремление дойти до очередного указателя: от Beginner до Pre-Intermediate , от Intermediate до Upper-Intermediate и Advanced. Немногие достигают уровня Proficiency. По такому ли принципу разрабатывается курс «Английский для юристов»? Не совсем.

Даже если Вы овладели английским в совершенстве, вы можете почувствовать недостаток лексического запаса в конкретной профессиональной сфере. Носители языка также вынуждены изучать лексику своей специальности дополнительно. Попробуйте прочесть несколько материалов на страницах любого периодического англоязычного издания для юристов? Встречаются незнакомые слова – стоит подумать о профессиональных курсах английского.

Кто-то получает необходимые знания и навыки во время обучения в университете, обогащает свой лексикон юридическими терминами и идиоматическими конструкциями. Если же у вас возникла необходимость продолжать карьеру юриста за рубежом или просто усовершенствовать профессиональный английский – вы можете пройти специализированные курсы.

В чем отличия от стандартного курса:

  • Акцент на профессиональную терминологию
  • Изучения стандартных речевых конструкций, языковых штампов
  • Курс можно пройти, имея определенную языковую базу. Как правило, курс предназначен для тех кто достиг, как минимум, уровня Intermediate
  • Изучения составления стандартных документов, письменный юридический английский

Не секрет, что главное оружие юриста – его язык, умение владеть словом как устным, так и письменным. Именно поэтому процесс переквалификации для работы в другой стране или иной языковой среде , как правило, проходит для юристов достаточно болезненно. И сейчас мы говорим только о языковых проблемах. Увеличить лексический запас и улучшить произношение можно даже благодаря просмотру фильмов о юристах, о которых мы писали ранее, но этого будет недостаточно для эффективной работы в юридической сфере. Кроме того, изучать право можно благодаря онлайн-лекциям ведущих университетов мира, но для этого нужно владеть английским на продвинутом уровне.

Английский язык для юристов – это не только словарь профессиональной лексики, это умение использовать определенные синтаксические конструкции, виртуозно строить предложения, использовать слова в разных значениях, уметь вырывать их из контекста и искать лазейки в законодательных актах.

Что предлагают курсы английского для юристов?

Юридический английский – это спецкурс, который рассчитан, как правило на 3-5 месяцев обучения. Приступать к обучению можно, достигнув уровня Intermediate, в некоторых учебных центрах даже этого уровня может оказаться недостаточно. Программа может включать разные правовые аспекты, её стоит обсудить с преподавателем перед началом курса. Большинство учебных курсов построены вокруг коммерческого права, касаются вопросов договорного права, интеллектуальной собственности и имущественного права. Уточните, что именно нужно изучать Вам, возможно, программу придется переформатировать.

Курс «Английский для юристов» включает как теоретические, так и практические занятия и ориентирован на развитие устной речи и письменных языковых навыков.

Программы Legal English предлагают многие курсы английского, но обращать внимание стоит на те, которые предлагают подготовку к экзамену ILEC (Cambridge English: Legal). Тест ILEC предназначен для профессиональных юристов, а также для студентов юридических факультетов, которые хотят подтвердить языковую компетентность в сфере международного юридического права. После успешной сдачи экзамена Вы получите сертификат международного образца.

Подготовку у этому экзамену лучше проходить на базе официального тест центра. В Украине одним из таких тест-центров является компания Grade.

Курс юридического английского, как правило основывается на учебных пособиях Зеликмана и Афендиковой. Именно эти учебные пособия штудируют студенты юридических специальностей, мечтающие о карьере за рубежом.

Зеликман А. Я.: Английский для юристов

Пособие Зеликмана является частью учебно-методического комплекса, который разработан для студентов юридических специальностей. Именно это пособие считается основным для большинства курсов юридического английского. Основа пособия: формирование основных видов речевой деятельности на профессиональном юридическом материале. Пособие рассчитано на 90-12о академических часов (в зависимости от уровня знаний студента, которые берет его в руки). Именно поэтому, если ты решил изучать юридический английский, первая книга, которую нужно взять в руки – это не Оксфордский словарь или томик Агаты Кристи. Это – пособие Зеликмана.

Скачать книгу Зеликман А.Я «Английский для юристов» можно бесплатно.

Афендикова: английский для юристов

Афендикова Лариса Анатольевна – автор учебника «English for law students», который является основным учебным пособием для студентов юридических специальностей. Не смотря на то, что год издания учебника 1998, он остается актуальным и сейчас. Как правило, учебник можно найти в библиотечных фондах высших учебных учреждений или просто скачать текст.

Английский для юристов – специфический курс английского, поэтому стоит тщательно выбирать программу обучения и учебные пособия.

Поможем Вам выбрать курсы английского в вашем городе!

Книги для юристов на английском

10 октября 2018

Как артрогрипоз влияет на активность мозга

Тезисы: референтное время

Открылась новая лаборатория Стохастических алгоритмов и анализа многомерных данных

Английский язык для юристов: учебник

Учебник построен по тематическому принципу и охватывает основные отрасли права, что позволяет изучить большой массив разнообразной юридической терминологии. Языковой материал представлен в коммуникативной форме, уделяется внимание развитию навыков чтения, говорения и письма. Учебник может быть использован в комплексе с зарубежными учебными пособиями для подготовки к международному экзамену по английскому языку в области юриспруденции (International Legal English Certificate). Для студентов и аспирантов юридических вузов и факультетов, юристов-практиков, а также всех желающих познакомиться с особенностями функционирования и употребления юридической лексики в английском языке Об авторах: Буримская Д. В., кандидат педагогических наук, доцент кафедры английского языка факультета права ГУ — ВШЭ; Плешакова Т. В., доцент, заместитель заведующего кафедрой английского языка факультета права ГУ — ВШЭ; Попкова Е. М, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка факультета права ГУ — ВШЭ; Соловьева И. В., кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка факультета права ГУ — ВШЭ; Ответственный редактор — Чиронова И. И., кандидат филологических наук, профессор, заведующая кафедрой английского языка факультета права ГУ — ВШЭ

Первые страницы истории доктрины международного частного права уходят своими корнями в позднее Средневековье и начинаются с глоссаторов. Впервые вопросы коллизий разнонациональных законов были поставлены, когда на Западе Европы наряду с унаследованным римским правом стали зарождаться самостоятельные городские законодательства. Интенсивный торговый оборот повлек за собой возникновение коллизионных проблем. Эти коллизии еще нельзя назвать международными; пока это только межобластные коллизии, но именно они стали объективным фактором зарождения науки МЧП. На рубеже XII–XIII вв. перед юристами уже во всей своей полноте возник вопрос – какое право применить к конкретному, осложненному иностранным элементом правоотношению. В конце XI – начале XII вв. в Западной Европе начался процесс рецепции римского права. Итальянские города-государства приняли систему римского права в качестве общего «естественного закона». Современная наука международного частного права (как и вообще вся наука права) выросла на почве изучения римского права. В принципе, глоссаторы ставили перед собой одну задачу – определить, применимы ли статуты данной общины к иностранцам. Считалось, что на основе римского права, которое имело приоритет над местным правом и являлось общим для всех городов, суды имели право применять статуты других городов при регулировании отношений с участием иностранцев. В период возникновения статутного законодательства проблема коллизий между различными статутами не имела широкого распространения и глоссаторы мало интересовались вопросами о столкновении статутов. Исходя из представления, что статут обязывает только его создателей, они не видели и не допускали возможности конфликта между статутами различных территориальных союзов. У глоссаторов были «излюбленные» места в Кодификации Юстиниана, к которым они предпочитали приурочивать свои учения. Для учения о столкновении статутов таким излюбленным местом сделалась первая конституция Кодекса Юстиниана, помещенная в первом титуле и носившая название «Об утверждении веры в Святую Троицу». Текст конституции был привлечен как доказательство правила о неприменимости к иностранцам местных статутов и к нему была сделана известная глосса, ставшая, согласно общепринятому мнению, колыбелью науки международного частного права. Эта глосса вошла в знаменитую «Глоссу Аккурсия».

В статье рассматривается новая технология создания учебника по деловому английскому языку, основанная на положениях межкультурного подхода к подготовке студентов неязыкового вуза (экономистовмеждународников), раскрывается сценарный принцип организации такого учебника.

Предлагаемые учебно-методические материалы предназначены для студентов 2 года обучения по ESP. Настоящая работа включает учебные тексты, систему упражнений, заданий и дополнительных текстов правовой направленности, которые должны обеспечить комплексное обучение студентов различным видам речевой деятельности, а именно, развитию навыков чтения, перевода, устной речи, умению работать с текстом с целью передачи его общего содержания.

Настоящее пособие для индивидуального чтения по английскому языку предназначено для студентов юридических факультетов и посвящено разделу Business Law (Деловое право). Пособие состоит из научных, научно-популярных, публицистических текстов и текстов документов, заданий на проверку их понимания, закрепление новой лексики, развитие языковых умений и навыков. Цель пособия – расширить профессиональный словарный запас студентов, а также совершенствовать умение работы с текстом и академические навыки.

Учебник по истории Средних веков создан с учетом современных научных представлений, образовательных стандартов, возрастных особенностей учащихся. Рассказ об основных событиях Средневековья дополнен яркими характеристиками исторических деятелей, сведениями о повседневной жизни людей и др. Учебник хорошо иллюстрирован и снабжен картами, историческими документами.

Статья посвящена анализу иллюстративного материала учебников для начальной школы. В статье анализируется не только содержание визуального контента, но и его форма.

К 50-летию Российского университета дружбы народов авторитетный авторский коллектив юристов-международников выпустил новый учебник, который не только отличается от других учебников по этой же дисциплине привлекательностью обложки (в оформлении переплета использован фрагмент картины Диего Веласкаса «Сдача Бреды»), но и оригинальностью содержания. Уже с первой главы «Современный мир и международное право» читателю дают понять, что международное право развивается и совершенствуется с тем, чтобы эффективно воздействовать на все более усложняющиеся международные отношения.

Рецензия на учебник С.А. Боголюбова «Экологическое (природоресурсное) право». В статье анализируются основные положения данной книги, дается оценка положительному вкладу в науку экологического права.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЮРИСТОВ. Учебник для бакалавриата и магистратуры 1

Год: 2016 / Гриф УМО ВО

Видеопрезентация

Учебник предназначен для студентов бакалавриата и магистратуры, обучающихся по направлению «Юриспруденция». Основное внимание уделено вопросам перевода текстов юридической тематики с английского языка на русский, а также умению вести переговоры на английском языке. Учебник рассчитан на среднее и продвинутое владение английским языком (уровни B2, C1 по Общеевропейской классификации). В учебнике использованы фрагменты оригинальных документов английских и американских юридических фирм, не содержащие конфиденциальной информации, авторские переводы таких документов и тексты, составленные автором, а также статьи Гражданского кодекса Российской Федерации на русском языке и в переводе Кристофера Осакве. Тематика разделов учебника охватывает такие актуальные отрасли права, как корпоративное законодательство, банкротство, договорное право, право интеллектуальной собственности и т.д. Учебник адресован студентам, изучающим право, а также юристам, желающим повысить свой уровень владения профессиональным английским языком.

Смотрите еще:

  • Как продать квартиру неприватизированную и с долгом Как продать неприватизированную квартиру с долгами по ЖКХ? Здравствуйте. Вопрос стоит в том,что у моей семьи есть 2х комнатная квартира. В которой я прописана,но к своему счастью не проживаю. Они ее целиком и полностью […]
  • Как не потерять стаж при увольнении Когда прерывается трудовой стаж после увольнения С 01 января 2007 года действует несколько другой порядок определения непрерывности трудового стажа гражданина. До этого, если при переходе с одного места работы на […]
  • Адвокат завгородний Адвокат завгородний ЗАПИСНАЯ КНИЖКА НОВОСТИ О ПРОЕКТЕ РЕКЛАМА ТРИБУНА ФОТОАЛЬБОМ МАГАЗИН ГОСТЕВАЯ КНИГА ФОРУМ ГАЗЕТА БИЗНЕС-АДВОКАТ ЖУРНАЛ ДОМАШНИЙ АДВОКАТ ПОДПИСКА СУДЫ г.МОСКВЫ Контактная информация: […]
  • Примеры оформления заявления на загранпаспорт Правила и особенности оформления заявления на загранпаспорта в РФ Загранпаспорт для граждан России является основным документом, удостоверяющим личность при поездках за рубеж. Получить его можно с рождения, написав […]
  • Норма предоставления жилья при сносе дома в московской области Норма предоставления жилья при сносе дома в Москве Добрый день! Хотелось бы узнать норму предоставляемого жилья в кв.м. на человека при сносе дома в г. Москве. Дом не входит в программу реновации, квартира в социальном […]
  • Красивое пожелание доброго утра другу Пожелания с добрым утром другу Хватит спать, вставай, дружище,Солнце лучиком вновь ищет:Где пропал мой милый друг?Все проснулись уж вокруг. С добрым утром, умывайся,И пижаму ты снимай.Поскорее одевайся,Утро новое […]